Развлекательный портал кому за 40. Клуб знакомств и дегустаций ДавайНаСвидание

happy_star в Швейцарские мужчины.

Есть у меня одна подружка Оксана, которая спускает все свои деньги на путешествия по Швейцаии и Германии. Уже очень она любит эти страны и каждый раз, останавливаясь там на несколько месяцев устраивается на какие-нибудь курсы немецкого языка. Впрочем, у каждого своя страсть - у кого-то Франция, у кого-то Америка, а вот Оксана бредит Швейцарией.

Именно с Оксаной и Кариной я встречалась вчера вечером на тусовке (каюсь, я с ними выпила - но теперь опять меня хватит на две недели воздержания или больше?). Ну, с Кариной вы уже знакомы (эта та, которая дорогая женщина). А Оксана - бывшая стриптизерша и настоящий рантье - у нее парочка квартир в столице, которые девушка успешно сдает, а сама ютится в однушке в Химках (я тоже скоро пошлю все на фиг и стану рантье). Оксану я вижу очень редко - она может пропасть на целых пол-года в какой-нибудь Швейцарии или Германии, а потом объявляется и рассказывает нам о своих приключениях, любовях, курсах немецкого и как очередной немец или швейцарец разбил ей сердце.

И Оксана очень хочет эту свою жизнь устроить. В этот раз ей попался холостой бизнесмен Ален под сорок, в которого она влюбилась. Она всегда влюбляется в своих мужчин. Впрочем, в швейцарцев трудно не влюбиться - холеные стройные блондины (ух, у меня как-то тоже был роман с таким - крышу снесло напрочь - ну это другая история и мачо был женат). Полгода они играли в любовь. Оксана даже перебралась из своего хостела в Цюрихе к Алену домой. Он был готов уже жениться на девушке. Ну созрел парень нагулялся. Только у него было условие - он очень хотел детей и если Оксана забеременеет, он сразу же женится на ней.

И принялись они, значит, за дело - но дело как-то не клеилось - Оксана не беременела. А потом уехала на пару месяцев в Москву - решать кое-какие дела с арендой - одни арендодатели съезжали с московской квартиры и нужно было искать новых. И пока она здесь застревала, Ален этот быстренько нашел себе там в Цюрихе какую-то хохлушку бухгалтершу - пожил с ней неделю - девочка тут же залетела. И вот теперь они готовятся к свадьбе, а Оксана осталась не у дел. Получается, парню было все равно на ком жениться - просто время пришло. Кто залетел - тот и выиграл швейцарскую лотерею.

А Оксана в него влюбилась по уши, страдает страшно и вдрызг вчера напилась и наплакалась с нами в баре. Под громкую музыку и в красивом интерьере на диванчиках она выла вчера: "Я же его люблююю! Зачем он со мной так! Надоела мне эта тусовочная Москва без души! Хочу в Швейцарию! Хочу замуж! Хочу тусоваться на кухне с любимым, а не здесь!" Мы всячески ее успокаивали: "Ну, значит не твоя судьба этот Ален! И вообще он сволочь порядочная, если ему вообще все равно на ком жениться! Да встретишь ты еще своего мужчину! Вот поедешь опять в Швейцарию и встретишь! Ты же красивая, молодая, а не какая-нибудь баба яга".
Жалко Ксюшку. Страдает человек.

Мужчины из солнечной, гористой и благонадежной Швейцарии пользуются заслуженной популярностью на отечественных сайтах знакомств. Многие девушки хотят встречаться с сильными, стройными, утонченными и, само собой, обеспеченными мужчинами. Российские барышни не исключение, а потому они все активнее ищут в интернете знакомств с уроженцами страны роскошных часов и самых надежных банков.

Однако придется сразу смириться со многими не самыми приятными для ищущих такого жениха моментами.

Во-первых, найти в интернете неженатого свисса не так просто, ведь население небольшого европейского государства всего около 8 млн. Что, кстати, в полтора раза меньше, чем в Москве. Делим цифру еще на 2, чтобы узнать, сколько из них мужчин. А затем отнимаем женатых, слишком молодых или взрослых. Сколько в полученном количестве будет потенциальных женихов, которые к тому же ищут вторую половинку в интернет, сказать сложно. Но вот на сайтах знакомств их раз в 10 меньше, чем, например, итальянцев.

А, во-вторых, самые богатые кавалеры обитают в странах поменьше, например, Люксембурге, где средний годовой доход в 2 раза выше, чем в Швейцарии, или Лихтенштейне – небольшом государстве с по-настоящему роскошными условиями жизни.

Да и если, приезжая в Швейцарию, кто-то ожидает увидеть роскошь и демонстрацию богатств повсюду, то его ждет разочарование, ведь страна сама по себе довольно скромная. Повсюду аккуратные и ухоженные домики, чистые ровные дороги, незатейливые панорамы. И сразу возникает вопрос, где же та самая Швейцария из рассказов о несметных богатствах.

На самом деле, слегка привыкнув к тишине и спокойствию, начинаешь понимать, что это, кажется, самое безопасное и благополучное место, какое только можно найти на карте. Все вокруг настолько ухоженно, что закрадываются сомнения в подлинности. В Швейцарии во главе всего стоят часы, а из принципов превалируют точность и аккуратность.

Благосостояние легче всего заметить по пожилым людям, которые, наслаждаясь жизнью, мерно прогуливаются в парках и скверах. У них нет необходимости бегать по инстанциям, выбивая льготы и пенсию побольше.

А вот на порядок указывает буквально все: и отсутствие мусора, а также бомжей и бродячих собак, и возможность пить воду прямо из-под крана, не опасаясь последствий. Кроме того, все плановые мероприятия проводятся строго в соответствии с графиком.

Граждане Швейцарии

С людьми же все не так просто. Описать их однозначно невозможно, поскольку Швейцария – государство неоднородное и состоит из 26 частей, которые называются кантонами. И все кантоны разделены на те, которым ближе Германия, Франция или Италия. Так и мужчины делятся в зависимости от приближенности к той или иной стране.

Например, итальянские швейцарцы переняли от соседей пылкий темперамент, хотя в несколько смягченном и спокойном виде. Эти мужчины любят спорт и постоянно находиться в движении. Кроме того, чаще всего они довольно красивы.

Жители районов Швейцарии близких к Франции очень галантны, кроме того, они ценят хорошую кухню чаще всего сами прекрасно готовят. Зато плохо относятся ко всему английскому.

Немецкие свиссы терпеть не могут сравнения с настоящими немцами, которых откровенно недолюбливают, назвав тараканов в их честь немецкими жуками. Тем не менее, у них есть общие черты. Например, сдержанность и некоторый педантизм. Но немецкоязычный швейцарец больше следит за своим видом, скрупулезнее выбирает себе вещи. Поэтому, познакомившись с мужчиной, живущим в Швейцарии необходимо узнать из какого он района, и каким языком пользуется в повседневной жизни.

Всего в стране 3 государственных: немецкий, французский и итальянский. Не стоит думать, что каждый житель свободно изъясняется на всех – это расхожее заблуждение весьма далекое от реального положения дел. Последние складываются таким образом, что в каждом кантоне мало того, что используют только один язык, так это еще и наречие, которое жители другого района понять могут далеко не сразу. И хотя в современных школах практикуется изучение всех государственных языков, под большим вопросом остается способность жителей на них свободно разговаривать.

К слову, швейцарцы очень сильно менталитетом отличаются от тех же русских и близких к ним народов, что легко объяснимо с помощью истории. Ведь Новейшая история Восточной Европы складывается из постоянных войн и революцией, которые сформировали человека определенного типа. Он способен работать в критической ситуации и сразу на несколько противоборствующих лагерей, кроме того, знает, что жить лучше сегодняшним днем.

Швейцария же никогда не была ареной боевых действий, ее жители не страдали от блокады или холокоста, не участвовали в революциях и переворотах, а потому у населения сформировались и другие стереотипы поведения, несколько иные ценности. Так, жители Швейцарии за норму принимают спокойную и размеренную жизнь, привыкли все планировать чуть ли не на годы вперед. Здесь не пройдет попытка сделать что-то серьезное спонтанно. Для швейцарца вообще признаться в отсутствии плана действий – стыдно.

К тому же для свисса нормально быть очень сдержанным и даже холодным в общении. Он будет замкнут и независим. Это не значит, что жители Швейцарии недоброжелательны – это в корне неверно, просто свои чувства и эмоции они никогда не проявляют так же яростно, как, например, в России. Не стоит ждать от них такой же крепкой и задушевной дружбы.

В других людях они ценят те же качества. Очень уважают умение работать размерено и спокойно, а также не показывать свои эмоции посторонним. Кроме того, им нравятся личности, умеющие экономить (но точно не жадные). Для них странно слышать больше одного вопроса за раз. Второй попросту не воспринимается.

Зато в Швейцарии никогда не увидишь, чтобы кто-то демонстрировал, что он лучше другого. Богатство тоже не принято выставлять напоказ. В жизненном плане жители Швейцарии довольно просты. Даже директору банка никогда в жизни не придет в голову мысль отговаривать своего ребенка, если тот решил стать официантом, плотником или сантехником. Швейцарские подростки часто после школы работают на элементарных, не требующих специальных навыков работах, родители не говорят ни слова против. Поскольку главное там – получать наслаждение от того, что делаешь.

Но в основном, вопреки заблуждениям, население Швейцарии составляют не банкиры, а простые крестьяне. Они очень консервативны, но вечное недовольство своей жизнью заставляет их искать способы ее улучшения и усовершенствования. Из-за этой особенности швейцарцы довольно пессимистичны. Они всегда знают, к каким отрицательным последствиям приведут те или иные улучшений или вообще действия, что помогает им предусмотреть все, предпринять все возможные профилактические меры. Готовятся швейцарцы справиться со всеми невзгодами, будь то ядерная зима или извержение вулкана, что такое надеяться на русское «авось» им неведомо. Поэтому формула жизни типичного свисса заключается в постоянном ожидании худшего, но не пассивном, а в активном – они сделают все, чтобы ликвидировать только возможные последствия.

Типичное швейцарское отношение к семье состоит в том, что дом для них – это настоящий очаг, а женщина, к которым у мужчин довольно консервативное отношение – хранительница. Она содержит дом в порядке, а также воспитывает детей. Если их нет, то жена тоже работает. Но все же главное ее назначение – семья. И женщину способную быть настоящей хозяйкой мужчина-швейцарец точно будет ценить.

Само собой, женщин, которые хотят, наравне с мужчинами, строить карьеру, никто притеснять не будет, однако даже законы, словно намекают на то, что место прекрасного пола дома с детьми. Так, согласно правилам, установленным в одном немецком кантоне, женщина, которая занимает ту же должность, что и мужчина, при прочих равных, будет в любом случае получать меньше денег. Кроме того, отсутствует само понятие декретного отпуска, что ставит женщину перед выбором «карьера-семья». Также в Швейцарии почти нет государственных детских садов, а частные не всем по карману.

Женщинам буквально приходится посвящать себя мужу и ребенку, забыв о собственных амбициях. Можно, конечно, пойти вопреки всему, однако за услуги няни придется заплатить в среднем около 90 долларов в день.

В результате женщины действительно остаются дома с детьми, иногда это продолжается до тех пор, пока ребенок не закончит школу. В учебных заведениях, особенно небольших городов, предусмотрен свободный час между занятиями, когда ребенок должен отправиться домой и пообедать. Исключения могут быть и случаются. Однако изначальная версия не подразумевает того, что дети будут питаться едой, купленной в школе.

Для жены из России или стран СНГ – это может стать большой проблемой, поскольку такую девушку сложно будет заставить сидеть дома на протяжении нескольких лет. Да и получить визу более чем на 90 суток очень проблематично.

Отечественный вариант, когда за ребенком смотрит свекровь здесь не пройдет, поскольку пожилая женщина, скорее всего, не будет иметь лишнего времени на уход за внуком. Бабушка сможет пожертвовать собственными интересами только за определенную плату, которая вряд ли будет меньше, чем стоимость стандартной няни.

Отца мужа можно даже не упоминать. Мужчины предпочитают не влезать в дела взрослых сыновей. Нельзя, конечно, сказать, что отношения с родителями у швейцарцев холодные. Нет. Они довольно близкие, но не настолько, чтобы вторгаться в пространство друг друга.

Словом, не лучшие условия для феминисток. В Швейцарии даже избирательное право женщин приравняли к мужскому только в начале 90-х.

Брак и семья в Швейцарии

Если говорить о браке, то главенствующая в Европе и всем мире тенденция поздних браков актуальна и там. Мужчины редко создают семью раньше 30 лет. У женщин брачный возраст меньше только на 2 года. А детей они заводят примерно через полгода после тридцатилетия. До этого момента женщины занимаются образованием и работой, а затем концентрируют внимание на семье.

Сложно найти в Швейцарии холостого мужчину старше 40 лет, поскольку у каждого свисса есть определенный план действий на жизнь, который включает жену, семью и, конечно, дом. В Швейцарии даже шутят, что если женщине приходится работать, значит, мужчина мало зарабатывает.

Зато из свиссов получаются прекрасные отцы. Мужчина из этой страны с радостью будет проводить время с ребенком. Кроме того, с первого дня беременности до самых родов будет рядом и предельно внимателен к своей супруге. А затем будет принимать посильное участие в воспитании.

Однако обычно в швейцарских семьях не больше двух детей. Сами жители утверждают, что это связано с материальными трудностями. Иногда, правда можно встретить двойняшек или тройняшек. Как правило, они появляются на свет после искусственного оплодотворения, которое довольно распространено в Европе.

Что касается домашнего хозяйства, то там тоже главенствует старый добрый патриархат. Все бытовые работы выполняет женщина, а мужчина считает помощью выйти прогуляться с детьми в парк, пока жена полирует «семейное гнездышко» до блеска. Впрочем, ничего против швейцарские леди не имеют, считая идею феминизма оскорбительной.

По отношению к русским жители Швейцарии не ведут себя как-то по-особенному. У них нет предубеждений, они также не сплетничают вечерами о матрешках и медведях с водкой. Швейцарцы в принципе редко обсуждают и осуждают других. Это происходит только, если кто-то совершает действия, разрушающие систему их ценностей.

В стране, кстати, довольно много русских, однако никто не относится к ним враждебно. Возможно, потому что никто в Швейцарии не получает социальную помощь от государства просто так, в том числе выходцы бывшего СССР.

Интересы и хобби

Свободное время швейцарцы проводят по-разному, в зависимости от интересов конкретного человека. Это могут быть и пешие прогулки, и пикники, и более активный отдых. Некоторым нравится заниматься благотворительностью. Есть только одна черта, которая является национальной в отношении досуга. Швейцарцы не ходят в гости, что покажется странным любому русскому, но свиссы намного более закрыты друг для друга и не пускают в свой дом чужих, даже если это друзья. Безусловно, ждать от них внезапного посещения тоже не стоит.

Пища

Если говорить о пище, то вкусовые предпочтения зависят от кантона. В итальянском, например, любят пасту, а главным местным блюдом считается ризотто с сыром. Само собой, во французском кантоне будет своя специфика, в немецком, возможно, швейцарцы будут обожать всевозможные колбаски. Но не стоит забывать о том, что именно швейцарские сыры, шоколад, мюсли и абсент ценятся во всем мире.

На сайте, где я регулярно читаю латвийские новости, сейчас проводится конкурс на самую интересную историю замужества латвийских женщин с иностранцами. Вот эта история мне понравилась, делюсь с вами. Интересно услышать ваши мысли

Самая красивая студентка мира, рижанка Юлия Дяденко, 07.07.07 вышла замуж за швейцарского банкира Мануэла Мюглера.

В 2004 году студентка Балтийского Русского института Юля Дяденко завоевала первое место в конкурсе красоты Miss University of the World в Китае. А вскоре была представлена консулу Марокко в Латвии, который помог красавице исполнить заветную мечту -- поучиться бесплатно год в Университете Западной Флориды -- сделал звонок нужным людям. Во Флориде Юля и познакомилась с будущим мужем.

Знакомство: все, как рассказывала мама

Симпатичный швейцарец Мануэл учился в том же вузе на финансиста. Он сразу положил глаз на эффектную рижанку. Уже через неделю они объявили себя парой. Ухаживание проходило в доброй старомодной традиции, о которой Юле рассказывала мама — с цветами, прогулками за ручку под луной и походами в рестораны.

Общались сперва на английском, постепенно перешли на родной язык Мануэла — немецкий. Юля когда-то учила его в школе, будучи уверена, что он не пригодится никогда. Родственники Мануэла приняли его девушку тепло, особенно покорил галантностью отец, занимающий высокий пост в одном из крупнейших швейцарских банков.

Венчание: 07.07.07

Когда учеба закончилась, парочка провела год в перелетах друг к другу -- между Швейцарией и Латвией.

Когда Мануэл предложил пожить в гражданском браке, Юля гордо заявила, что предпочитает… дружбу. На день рождения он подарил ей совместную поездку в Америку. Однажды вечером Мануэл попросил Юлю завязать глаза и повел ее… в прекрасный сад с накрытым столом, шампанским и цветами, где стоя на коленях сделал официальное предложение.

Венчались через год -- в магическую дату "7.07.07", в одном из старейших монастырей Швейцарии. Все было, как в сказке: старинный "Роллс-Ройс", саксофонист, некогда аккомпанировавший Фрэнку Синатре, лепестки роз, прогулка на столетнем кораблике. И медовый месяц в Калифорнии -- Лас-Вегас, Санта-Барбара, Лос-Анджелес…

Привыкание: сперва было трудно

Молодые поселились в кондоминимуме с видом на горы в одном из районов Цюриха.

Поначалу пришлось нелегко. Я так привыкла, что моя семья, сестра, подруги — всегда рядом. А тут, кроме мужа, не знала никого.

Пошла на курсы немецкого при институте Гете, где познакомилась с девчонкой из России — сейчас мы лучшие подруги. Постепенно круг общения расширился.

Довольно быстро я нашла работу офис-менеджера в филиале американской компании, занимающейся зубными имплантами. Собственно, я была первой, кого они взяли в швейцарский штат, поэтому поначалу была в ответе за все — юридическую сторону, логистику, связи с клиентами.

Общалась 90% по-немецки и 10% — по-английски (с американским руководством. Когда у фирмы появились партнеры в России и на Украине, пригодился и мой русский. Платили мне очень прилично. При том, что в Швейцарии труд женщин обычно оценивают ниже.

Семья: не первая буква

Рай закончился, когда через два года я сообщила, что жду ребенка. Для фирмы это значило, что в случае плохого самочувствия я могу не выйти на работу — они не в праве ничего мне сказать. Им это не нравилось.

В Швейцарии по закону беременная женщина трудится до последнего дня, отправляясь на службу с чемоданчиком, где сложено все необходимое. Декретный отпуск -- 12 недель после родов. Потом -- или выходи на работу, или сиди дома бесплатно.

Рожать в Швейцарии -- одно удовольствие. Даже по средней страховке можно рассчитывать на помощь профессора. В роддоме сделано все, чтобы мама с ребенком чувствовали себя, как дома. За пять дней успела отдохнуть и научиться ухаживать за малышом. С любым вопросом, днем и ночью, можно смело жать на кнопку -- придет медсестра и поможет. Меню питания здесь на 10 страницах, кровать перестилают даже когда в туалет выходишь…

После родов я решила временно не работать -- не могла даже представить, как может кормящая женщина оставить на кого-то ребенка. Тем более, что няни (35-40 латов в час) и садики здесь баснословно дороги, а активное участие бабушек-дедушек в воспитании внуков тут не принято — они живут своей жизнью, очень активной даже после пенсии.

Муж меня поддержал — его заработок это позволяет. Сейчас он видит, что мое воспитание не проходит даром — наш Александр в 11 месяцев бегает, говорит (преимущественно по-русски), плавает…

Образ жизни: время -- деньги

В моих ближайших планах — родить еще одного ребенка, а как он чуть подрастет -- выйти на работу.

Семья в Швейцарии — далеко не на первом месте ценностей. Единственная партия, которая борется за права ребенка и матери котируется не сильно высоко. Здесь главное — все, что связано с деньгами, банками и временем. Жизнь планируется буквально по минутам.

Все идет строго по плану. К примеру, нельзя зайти в мебельный магазин с улицы и праздно обозреть шкафы-диваны. Надо заранее позвонить и договориться: будем во столько-то, нужно то-то… Вас встретят, грамотно проведут экскурсию. И так везде.

В мобильном телефоне у всех четко расписано, что делаешь, сколько времени на это выделено. Время для них — деньги.

Кстати, кризис здесь почти не ощущается. Зарплаты даже растут. Надо сказать, это очень приятное чувство, когда в магазинах-ресторанах можно не считать беспрерывно каждую копейку, а покупать то, что хочется и нравится. Все-таки финансовое спокойствие — великое дело.

Швейцарские мужчины: консерваторы без бурлесков

Наши мужчины способны на самые непредсказуемые поступки и поведение. Это их и плюс, и минус. Швейцарцы более рассудительны, сюрпризов и бурлесков от них не жди. Порой даже скучно — ведь все знаешь наперед. Все у них оговорено и прописано.

Лично я категорически отказалась подписывать брачный договор с Мануэлом. Так и сказала: если ты мне такой вопрос задашь — свадьбы не будет. Он согласился: доверяю тебе полностью. И вообще, когда он пытается воспринимать меня, как швейцарку — я сразу торможу: я — не местная девочка, я — другая. В связи с чем собираюсь подарить ему на ближайший день рождения курсы русского языка.

Швейцарцы — большие консерваторы в вопросах одежды. Не дай бог, что-то голубенькое или розовенькое, или дырка в джинсах — это кошмар! Помню, как-то Мануэл пригласил меня в университете на лекцию. Я оделась поэффектнее — а он так аккуратно говорит: "Мы идем в университет на лекцию". — "И что?" — "Подыщи что-то поскромнее".

Местные девчонки ходят без макияжа, в кроссовках, с рюкзаками. И в магазине весь ассортимент — консервативный. Так что на шоппинг я еду в… Латвию. Или в Италию, которая тут совсем рядом. Своего мужа я тоже потихоньку приучаю одеваться интереснее — у него уже появились голубые джинсы.

Нравится: улыбки и природа

Швейцарцы невероятно дружелюбны и улыбчивы. Иду я по нашей деревне с коляской — даже незнакомые люди радостно здороваются. А приезжаешь в Ригу — все унылы и угрюмы.

Здесь очень любят ходить друг к другу в гости. У нашего свекра по выходным с утра до вечера полный дом гостей — каждый приносит свою корзиночку с едой.

Родственники и друзья Мануэля сразу меня приняли в свой круг. Они довольно состоятельные, и при этом очень добрые люди. Когда наша кузина удочерила девочку из Польши, которой потребовались дорогие операции на сердце — всей семьей помогали. Свекр вообще беспрерывно шлет деньги то в детдома, то голодающим Африки.

Я в восторге от швейцарской природы: горы, леса, озера, чистый воздух. Рядом с нашим домом — парк, в котором бродят олени. Просто рай! И тишина. В восемь вечера здесь закрываются все магазины и заведения. А по воскресеньям вообще ничего не работает. Люди отдыхают.

Если уж так хочется развеяться — садимся на машину и едем в соседние Францию или Италию: до Милана — 4 часа, до Ницы-Монако — шесть. Мы ездим на озера или термальные воды, до рождения ребенка регулярно катались на лыжах и роликах. Хоть мы часто ходим в рестораны, мой муж очень любит, когда я готовлю дома — котлетки, отбивные, голубцы, плов, творожники.

Не хватает: папы, мамы, огурцов

Родителей — до них 2000 км, а я боюсь летать на самолетах. И еще скучаю по многим нашим продуктам — блинчикам с творогом, торту "Целавиня", маленьким огурчикам, особенно малосольным — тут такие гиганты, что в банку не запихаешь!

В Швейцарии очень высоко ценят независимых, обаятельных и стройных девушек. Там ведь так много красивых мужчин и так мало эффектных женщин. Рекомендую всем нашим невестам присмотреться!

Всем привет! Добро пожаловать на мой канал! Сегодня я хотела бы поговорить с вами о такой довольно интимной теме, как быть замужем за иностранцем. Если вам такого рода видео интересно, то оставайтесь со мной.

На улице уже практически ночь, поэтому извините за свет. Я замужем за швейцарцем уже пять лет. Я очень рада, что я замужем за своим мужем, потому что мы подходим с ним друг другу идеально. В 2009 году я впервые приехала в Швейцарию по приглашению своей подружки погостить у нее 2 недели, и она просто познакомила меня с одним из своих знакомых швейцарцев. Так получилось, что он на меня очень сильно запал, я же поначалу была настроена очень скептически, потому что мне нравились мужчины абсолютно другого типа, и вообще я не собиралась уезжать за границу. Меня вполне устраивала жизнь в Украине, у меня была работа, друзья, стабильность, и я не рвалась за границу. Может быть поэтому Филипп и начал за меня бороться. Он привык, что женщины, слыша, что он из Швейцарии, кидаются ему в ноги и делают все, что он захочет. В моем же случае ему пришлось за мной прилично побегать. Я не всегда отвечала на его звонки, СМС-ки, он приезжал в Украину, мы с ним гуляли. И получалось так, что с каждым очередным его приездом я находила в нем для себя какие-то новые положительные черты. Поначалу у нас не клеился разговор, потому что у него был очень плохой английский, а у меня – никакой немецкий. Поэтому у нас был разговор «глухого с немым». Потом он подтянул английский, на который мы впоследствии полностью перешли, разговор начал завязываться, он открылся для меня с новой стороны. Мы всегда сначала западаем на внешность, но для меня еще очень важно, чтобы было о чем поговорить с человеком. Я не могу просто зависнуть напротив телевизора и наслаждаться жизнью. Мне нужно, чтобы мужчина мог рассказать что-то интересное, то, что я не знаю, просветить меня в чем-то.

Я поняла, что он достаточно умный человек, не то чтобы начитанный, потому что читать он не очень любит. Он больше любит историю, научные издания, статьи всякие. Поэтому он мне давал информацию, которой не хватало мне, потому что я – гуманитарий и воспитана на классике. Я рассказывала ему то, что не знал он, он рассказывал то, что не знала я. Таким образом у нас начал клеиться разговор, и дело пошло. Так он приезжал ко мне почти каждый месяц и где-то в мае или апреле позвал к себе в гости на все лето, чтобы попробовать пожить вместе, потому что разъезды туда-сюда не показали бы нам, подходим ли мы друг другу в быту или нет.

Я очень долго сомневалась, надо мне это или нет. Потому что если я уезжала к нему на два с половиной месяца, то, естественно, мне надо было увольняться, и обратно меня бы вряд ли кто взял, если в сентябре я вернулась и сказала, что передумала. Тут уже стоял вопрос о том, выходить замуж за человека или нет.

В итоге я к нему поехала, и мы пробыли вместе июнь, июль и половину августа. И так мы друг к другу притерлись. Например, я никогда не любила готовить, для меня это всегда было каторгой. Лучше я буду драить квартиру с утра до вечера, чем приготовлю ужин на семью. А он наоборот очень любит готовить. У нас очень часто было так, что я сидела дома и не знала, чем заняться, а он приходил вечером с работы и готовил нам ужин, и мне не стыдно. У него это занимало 15 минут, я могла порезать салат, но я не считаю это готовкой. Мне потом показалось, что швейцарские мужчины в быту неприхотливые. Ни у одной моей подруги, которая замужем за швейцарцем, не стоит вопрос о разделении труда на кухне или всей квартире. У нас вообще нет гендерного разделения работы по дому. Как раньше говорили: «Küche, Kinder, Kirche». То есть для женщины только кухня, дети и церковь. Естественно, в последнее время все очень поменялось.

Нет такого, что если женщина родила ребенка, а мужчина приходит с работы, и у него должен быть готов ужин на столе, и она должна успевать все. Для моего мужа, как и для других швейцарцев, нет ничего зазорного в том, чтобы прийти с работы и помочь жене с ребенком. У нас в семье таких вопросов вообще никогда не стояло. Муж ни разу не заикнулся о том, что я женщина, а ему подавай горячий ужин, завтрак. Я даже не представляю, что такой вопрос вообще когда-нибудь возникнет в нашей семье.

Понятно, что когда мужчина недавно влюбился, то он становится завоевателем, дарит цветы, водит женщину в рестораны, в кафе, делает щедрые жесты. Но когда вы начинаете жить вместе, то можете столкнуться с ситуацией, не то чтобы скупости и расчетливости, но спланированности. Щвейцарец обычно в январе уже знает, куда он в течение года поедет отдыхать. Здесь редко кто-то что-либо делает с бухты-барахты. Это касается и женщин. Поэтому вы должны понимать, готовы вы с этим мириться или нет. Потому что для некоторых очень важна внезапность, ощущение того, что завтра рванем еще куда-то. Со швейцарцами я себе это плохо представляю. Можно рвануть вечером в кино, и то, пока нет детей.

Мы пробыли вместе два с половиной месяца и решили, что нам стоит попробовать пожить еще вместе. Так как получение визы в Швейцарию – это тяжелое дело, то я решила получить студенческую визу, и за это время мы определимся, будем ли мы жить вместе, будем ли расписываться. То есть замуж он меня не звал, и я сама особо не хотела, мне казалось, что мне очень рано. Мне было по-моему 23 года, и я вообще не рвалась замуж, мне казалось, что у меня еще вся жизнь впереди. Тем более для себя я решила, что замуж нужно выходить тогда, когда ты собираешься заводить детей, которых тогда мне точно не хотелось.

И я уехала обратно в Украину, мы подали документы на студенческую визу, ее рассматривали 3 или 4 месяца и в итоге мне отказали. Мой муж был расстроен больше, чем я. Я изначально настраивалась на то, что мне визу могут не дать, он же был на 100% уверен, что мне ее дадут, и я скоро приеду к нему. Мы оплатили обучение за первые полгода, чтобы подтвердить серьезность наших намерений. Мой муж был настолько расстроен и настолько хотел, чтобы мы жили вместе, что позвонил мне и предложил пожениться. Я до сих пор говорю ему о том, что это было самое романтичное предложение руки и сердца. Он на меня обижается и говорит, что сделал бы все по-другому, с цветами, более романтично, но на тот момент был настолько подавлен, что не мог представить другого выхода.

Здравствуйте! Я прочла, что если выходить замуж за гражданина Швейцарии в самой Швейцарии нужно собрать кучу бумаг и ещё ждать какое то время, скажите пожалуйста действителен ли брак со швейцарцем, заключенный в России, в Швейцарии? И вообще в какой стране можно заключить брак со швейцарцем, чтобы он был действителен в самой Швейцарии. С уважением, Татьяна.

Здравствуйте, Татьяна.
Брак, заключенный в России, действителен в Швейцарии. Для этого Вамнеобходимо легализовать Ваши документы в Швейцарии. То есть Вам нужно будет перевести брачное свидетельство и предоставить требуемые документы в административные органы Швейцарии. При этом, пока документы не будут легализованы Вы не сможете получить вид на жительство (если причина Вашего пребывания в стране является - замужество).
Если Вы хотите заключить брак в другой стране, то сначала поинтересуйтесь сможете ли Вы заключить брак в данной стране, не являясь ее гражданином; а затем уточните в Швейцарии, признает ли она документ о браке, выданный данной страной.
Всего хорошего, Наталья

Здравствуйте, Наталья.
Хотела бы спросить Вас. Как швейцарцы относяться к русским, особенно когда они выходят замуж за швейцарца?
Спасибо.

Здравствуйте, Изабелла.
Я думаю отношения между людьми не зависят от национальности и от того, кто на ком женат/замужем. Все зависит от самих людей, их уровня интеллекта воспитанности.
Всего хорошего, Наталья.

Здравствуйте, Наталья!
Я хочу познакомиться с мужчиной из Швейцарии. Какое брачное агентство вы порекомендовали бы мне?
Я уже кому-то отвечала на подобный вопрос. Рекомендую Брачное агентство "ЛЮБОВЬ и ВЕРНОСТЬ" на сайте которого вы сейчас находитесь.
Желаю успехов, Наталья.

Здравствуйте, Наталья!
Подскажите советом, у меня такая ситуация: я была по визе невесты пол года у гражданина Швейцарии, но мы наш брак не оформили, и не решили пожениться. Но я познакомилась в стране с другим мужчиной из Швейцарии, и у нас сложились с ним отношения, хотим подавать на визу невесты. Не откажут ли мне в посольстве в этом случае? Не будет ли проблем, т.к. я была уже в стране по этой визе и у другого человека, но вернулась вовремя.
Заранее спасибо за ответ. Светлана.

Здравствуйте, Светлана.
В требованиях на подачу визы не регламентируется, сколько раз Вы можете подавать на визу невесты. Но я - не консульство, поэтому не могу Вам гарантировать выдачу визы. Проконсультируйтесь с консульством. Желаю удачи,Наталья.

Здравствуйте, Наталья! Меня интересует вопрос о правилах получения перми С, имею перми Б, замужем за швейцарцем более 5 лет, из них последний год прожили в Швейцарии, до этого тоже вместе но в другой стране. Имею ли я основание для получения перми С? Нигде не могу найти информацию, заранее благодарна за ответ, с уважением, Светлана.

Здравствуйте, Светлана.
В Вашем случае, я думаю, легче подать на гражданство, чем получить пермит С. Точных правил для получения С не существует, кроме того, что миграционная федеральная служба определяет для кантональных офисов с какого времени можно выдавать пермит С. На сегодняшний день, на федеральном сайте написано, что пермит С можно получить после 5 или 10 лет пребывания в Швейцарии.
Для получения гражданства, если Вы не проживали на территории Швейцарии, Вам надо прожить с мужем 6 лет. Полный текст закона о получения швейцарского гражданства можно прочитать на сайте http://www.bfm.admin.ch/bfm/de/home/themen/buergerrecht/einbuergerung/erleic hterte_einbuergerung.html
Всего хорошего, Наталья!

Здравствуйте Наталья! Собираюсь замуж за гражданина Швейцарии. Сама из Украины. Возможно ли зарегистрировать брак на территории Швейцарии, имея рабочую польскую визу? Спасибо.

Здравствуйте, Светлана.
Регистрация брака и способ въезда в страну - две разные вещи. Если Вы находитесь легально на территории Швейцарии и у Вас есть все необходимыедокументы для регистрации брака, то не имеем значение по какой визе Вы въезжаете в страну.
Всего хорошего, Наталья.

Здравствуйте, Наталья! Правильно ли я понимаю, что если выходишь замуж в Швейцарии, т.е по «визе невесты», затем всё равно необходимо будет вернуться на Украину для замены паспортов, в случае изменения фамилии. При этом мои паспорта (внутренний и загран.) мне придётся обменивать «в связи с изменением фамилии»? А если расписываешься на Украине, то нужно будет подавать на воссоединение семьи. Пожалуйста объясните где лучше регистрировать брак в Швейцарии или на Украине? Мне многие говорят, что если зарегистрируешь брак в Швейцарии, то потом будут большие проблемы в случае развода.
Благодарю за советы! С ув. Лариса, Украина.

Здравсвуйте, Лариса.
1. Регистрация брака. Если Вы распишитесь на Украине, то Вам надо будет легализовать Ваш брак в Швейцарии для того, чтобы получить вид на жительство. Так как, Ваш брак будет является причиной Вашего пребывания в Швейцарии, то Вам надо будет подготовить и перевести на один из национальных языков Швейцарии все необходимые документы и подать в консульство на оформление документов. Данный процесс может занять несколько месяцев. Если Вы распишитесь в Швейцарии, то указанный выше процесс Вам не нужно будет выполнять, так как Вам не нужно легализовать Ваш брак здесь. Вопрос, нужно ли Вам легализовать Ваш брак на Украине?
2. Фамилия. Вы можете оставить Вашу фамилию, тогда Вам не придется менять паспорт в связи со сменой фамилии. Или Вы можете поменять фамилию, потому что Вам больше нравится другая. Или у Вас могут быть разные фамилии в паспорте и в виде на жительство.
3. Российское консульство предоставляет своим гражданам производить замену загранпаспорта без выезда из Швейцарии. На счет украинского консульства у меня такой информации нет, но я думаю Вы легко это можете узнать.
4. Развод. Если Вы будете оформлять развод в Швейцарии, то естественно развод будет происходить по местным законам, которые отличаются от законов Украины. В какую сторону, это зависит от обстоятельств. Вы можете проконсультироваться со швейцарскими адвокатами, что бы узнать разницу.Если разводится на Украине, то Вам нужно понять, смогут ли Вас развести, если:
- Ваш брак не будет легализован на Украине
- если Вы откажетесь от Украинского гражданства
- и где Вас больше устраивают условия развода: на Украине или в Швейцарии.
Всего хорошего, Наталья.

Здравствуйте,Наталья. Хотела бы узнать: я собираюсь замуж за гражданина Швейцарии, мне нужно будет сдавать экзамен на визу невесты? Или оформить брак можно во время гостевой визы?

Здравствуйте, Светлана.
Для получения визы Вам не надо сдавать экзамен. А брак можно зарегистрировать, находясь в Швейцарии по гостевой визе. Всего хорошего, Наталья

Здравствуйте Наталья! Я-Украинка... У меня такой вопрос, я выхожу замуж за Швейцарца в Швейцарии, в сентября, подавать док-ты будем в июне, подскажите пожалуйста, как я могу пригласить своих родителей, они разведены, получается нужно пригласить, 2 пары!? Благодарю.

Здравствуйте, Виктория.
Приглашать Ваших родителей должен Ваш будущий муж, так как у Вас еще нет вида на жительство в Швейцарии. Для каждого гостя Ваш муж должен будет написать приглашение + копия паспорта. Другой вариант - оформить туристическую визу. Всего хорошего, Наталья.

Добрый день, Наталья! Мой друг предложил мне зарегистрировать брак. Он имеет ПМЖ в Швейцарии, живет там около 10 лет. Говорит, что через 3 года может получить уже гражданство. Какой статус я, как его жена, приобрету выйдя замуж за него? У меня двое детей сын 14 лет и дочь 16 лет, у них, какой будет статус?

Здравствуйте, Инна.
После регистрации брака, Вы и Ваши дети получат вид на жительство сроком на один год (Aufenthaltsbewilligung B), причина пребывания - члены семьи.
Данный вид на жительство необходимо продлевать ежегодно
http://www.bfm.admin.ch/content/bfm/de/home/themen/aufenthalt/nicht_eu_efta/ausweis_b__aufenthaltsbewilligung.html
Всего хорошего, Наталья.

Добрый день,Наталья!
Во-первых, огромное вам человеческое СПАСИБО, от лица всех, кому вы разъяснили ситуации. Моя ситуация следующая. Друг-швейцарец, никогда не сталкивался с приглашениями для иностранцев. Прислал мне по электронике письмо-приглашение. Я объясняю ему на английском, что ксерокопии и электронные письма в Посольстве не принимают, но он не понимает. Чтобы не обидеть человека, чтобы он сам убедился и прочитал, как правильно составить ему пакет документов для приглашения, чтобы я смогла открыть гостевую визу, на каком немецком или Швейцарском сайте можно ему прочитать эту информацию?
Не хотелось бы, приехать в Москву, затратив время и деньги, и уехать без визы из-за того, что приглашение неправильно оформлено. Заранее спасибо.

Здравствуйте, Валентина.
Перечень документов на немецком языке есть на сайте администрации Швейцарии https://www.eda.admin.ch/eda/de/home/reps/eur/vrus/ref_visinf/visrus/ruvaty/
Всего хорошего, Наталья.

Уважаемая Наталья! У меня есть друг в Швейцарии. Он уже два раза приезжал в Украину. Теперь хочет прислать мне приглашение, чтобы я приехала к нему в гости. Загранпаспорт у меня есть, но нет Шенгенских виз. Говорят что мне откажут в визе в Швейцарию. Правда ли это? А могу ли я сразу оформлять визу невесты?

Здравствуйте, Лариса.
Я не швейцарское консульство, поэтому не могу Вам сказать откажут Вам в визе или нет. Но в любом случае стоит попробовать. Список необходимых документов https://www.eda.admin.ch/eda/uk/home/reps/eur/vukr/ref_visinf/visukr/ukvaty.html
Информацию для невест https://www.eda.admin.ch/eda/uk/home/reps/eur/vukr/ref_livfor/livukr/markie.html
Всего хорошего, Наталья.

Уважаемая Наталья,
я уже несколько лет замужем за гражданином Швейцарии, имею пермит "В". каждый год езжу домой в Петербург и в другие страны шенгена.Но вот в прошлом году я хотела из Петербурга поехать по тур\путевке в Италию, но в тур бюро мне сказали, что надо делать визу, хотя у меня пермит "Б". Может быть есть какое-то положение или закон?
Заранее благодарю.

Здравствуйте, Катерина.
Тур бюро не является официальной инстанцией определяющией необходимость получения визы для той или иной страны. Вы должны обратиться либо в консульство, либо в иммиграционый офис. Консульство должно знать, как минимум требования своей страны. Иммиграционный офис или представительства авиалиний имеет в наличие справочник, в котором перечислины точные требования всех стран к документам, которые необходимо иметь для въезда/выезда. Самое простое, подойти в иммиграционый офис в аэропорту в Швейцарии и попросить сделать копию необходимой Вам страницы.

Наталья, добрый день.
Я через месяц выхожу замуж. Будущий муж - гражданин РФ, но живет и работает в Цюрихе уже 6 лет. имеет permit B (оформляется ежегодно). У меня есть 2-х летний шенген. Какие документы мне нужно оформить для получения разрешения на проживание с мужем и где (в России или можно уже в Цюрихе)? (PS работать я пока не буду).
Заранее спасибо,Елена

Здравствуйте, Елена.
Документы будут оформляться в той стране, где Вы будете расписываться. Если Вы будете оформлять отношения в России, то после свадьбы Вам нужно будет перевести необходимые документы на один из официальных языков Швейцарии (лучше на немецкий, так как Ваш будущий супруг проживает внемецкой части). Перечень необходимых документов можно узнать либо в консульстве, либо в отделе регистраций жителей коммуны, где проживает Ваш будущий супруг (Einwohneramt). Если будете оформлять отношения в Швейцарии, то перечень необходимых документов нужно узнавать в том же самом отделе регистраций коммуны, где Вы будете расписываться.
Всего хорошего, Наталья.

Здравствуйте. Помогите мне, пожалуйста! Когда я ездила в Германию, познакомилась с молодым человеком, мы с ним уже 2 года вместе. Недавно решили узаконить наши отношения. Сама я гражданка Казахстана, а он гражданин Германии, но у него есть вид на жительство в Швейцарии. Подскажите пожалуйста, заключать брак мы будем по немецкому паспорту?? А жить мы планируем в Швейцарии, возможно ли это? Какое гражданство мне будет реальнее получить? Гражданство Швейцарии, или Германии? Не хочется быть между небом и землей... Я в замешательстве... Буду вам очень благодарна если вы ответите на мои вопросы......

Здравствуйте, Яна.
Я могу Вам дать консультацию только о получения швейцарского, но не немецкого гражданства. Так как у Вашего жениха есть вид на жительство вШвейцарии, то после оформления брака, Вы можете подать документы на получение вида на жительство в Швейцарии тоже. Обычно для супругов граждан европейского сообщества Швейцария выдает вид на жительство на 5 лет. Потом Вам надо будет его продлевать. Скорее всего Ваш вид на жительство будет выдан на тот же срок, что и у Вашего будущего мужа.Швейцарское гражданство можно будет получить на основании натурализации. То есть Вам, как гражданке Казахстана, надо будет прожить в Швейцарии 12 лет для того, что бы подать на гражданство. Либо Ваш муж может получить швейцарское гражданство, тогда Вы сможете подать на швейцарское гражданство после 5 лет проживания в Швейцарии на остывании того, что Вы являетесь супругой швейцарского гражданина.
Всего хорошего, Наталья.

Наталья, здравствуйте. К сожалению, не прочла еще все вопросы, которые Вам задавали, но мне бы очень помог Ваш ответ. Мой молодой человек из Швейцарии, живет в пригороде Цюриха. И вот мы на распутье, так как он считает, что мне, может, не понравится постоянная жизнь в Швейцарии, вопросы работы, я уже юрист и будущий психолог. Можно ли не переучиваться, а лишь подтвердить дипломы? Нужен ли языковой диплом? Говорит, что Цюрих после Москвы скоро мне покажется деревушкой..... столько появилось сразу проблемных вопросов... Извините, что вот так вот все выкладываю, но я в такой растерянности...

Здравствуйте, Вероника.
Может Ваш молодой человек прав. Все зависит от того, что как Вы себе представляете жизнь в Швейцарии и чем Вы готовы пожертвовать. Действительно, после Москвы, любой город Швейцарии кажется маленьким и скучным. Добавьте к этому, что Вам придется отказаться от того круга общения, к которому Вы привыкли в Москве. Здесь люди живут более изолировано. Но в конечном счете все зависит от человека. На счет работы и дипломов. Для подтверждения диплома психолога, Вам нужно заполнить формуляр на рассмотрение подтверждения диплом смотрите здесь и отправить вместе с переводом и копией диплома в министерство профессионального образования и технологий Швейцарии. Если Ваш диплом удовлетворяет местным требованиям, Вас пришлют формуляр на подтверждение диплома.С юридическим дипломом сложнее. В каждом кантоне свои требования и местные юристы, если они хотят работать в различных кантонах, должны получать кантональное разрешение. Вам нужно будет обратиться в отдел юстиции кантона и узнать, что можно сделать в Вашей ситуации. На счет языка: если Вы собираетесь здесь работать, то знание языка обязательно. Русскоговорящая община в Швейцарии - не большая, и я бы не стала на нее ориентироваться.
Всего хорошего, Наталья.

Здравствуйте Наталья. У меня такой вопрос! Я гражданка России, скоро собираюсь замуж за швейцарца. У меня 2 девочки (16 и 14 лет). Проблема в том, что мне сказали, что после замужества я не смогу забрать старшую дочь (16 лет) к себе в Швейцарию. Как мне быть? Что можно сделать в такой ситуации?

Здравствуйте, Светлана.
По швейцарскому закону об иностранцах от 6 апреля 2006 года в главе 7 написано: на воссоединение семьи и получение вида на жительства имеют правосупруг(а) и незамужние/холостые дети супруга(и) не достигшие 18-летнего возраста. Так что, по швейцарскому законодательству Вы имеете право привезти своих дочерей с собой. Если Вы получили данную информацию в посольстве, пусть Ваш будущий супруг напишет в иммиграционный офис официальный запрос, чтобы ему предоставили объяснение на основании чего, Вам не разрешают привезти старшую дочь с собой.
Всего хорошего, Наталья.

Здравствуйте Наталья! У меня такой вопрос! Я собираюсь замуж за Швейцарца и мне необходимо знать насколько быстро я могу переехать в Швейцарию после заключения брака и через какое время дают бевилигунг "Б", после регистрации брака! Огромнейшее спасибо!

Здравствуйте, Светлана.
Если Вы расписываетесь не в Швейцарии, то после заключения брака Вам надо подготовить все документы для оформления вида на жительство, то есть пермита "Б". Продолжительность оформления пермита звисит от кантональной администрации.
всего хорошего, Наталья.

Здравствуйте, Наталья!
Очень надеюсь на Вашу помощь! В Интернете нигде не нашла информации по-поводу моего случая. У меня такая ситуация: я гражданка РФ, в данный момент обучаюсь в Университете Германии, живу по студенческой визе. У меня есть друг, он гражданин Германии, последние три года он работает и живет в Швейцарии, в кантоне Цюрих. Я не знаю, какой у него пермит, но знаю, что у него есть удостоверение иностранца, и что разрешение на пребывание ему надо менять каждый год. Мы собираемся пожениться. У меня такие вопросы:
1) Смогу ли я после заключения брака жить и работать в Швейцарии? Имеет ли значение, в какой стране заключен брак?
2) Сколько лет надо прожить в браке, чтобы получить ПМЖ в Швейцарии? Сколько лет- чтобы получить паспорт? Или же вообще какой-нибудь документ, с которым уже никто не может выгнать из страны. Имеет ли здесь значение-что муж немец, а не швейцарец?
3) Если так случится и мой муж погибнет, потеряю ли я право жить в Швейцарии?
4) Имею ли я право получить вид на жительство в Германии, на том основании, что я замужем за немцем, но живем мы в Швейцарии?
5) Изменится ли что-то в моих правах, если мой друг еще до нашей свадьбы получит швейцарский паспорт?
Заранее спасибо за помощь!
Елена

Здравствуйте, Елена.
Я Вам смогу только ответить часть вопросов, касающихся Швейцарии.
1. Если у Вашего мужа есть вид на жительство в Швейцарии, то Вы, как жена, получите тоже вид на жительство в Швейцарии
2. В данной ситуации, не имеет значение, в какой стране Вы заключали брак.
3. Для получения вида на жительства, не зависищего от причины, по которой Вы приехали в Швейцарию, Вам нужно прожить в Швейцарии от 5 до 8ми лет. Срок зависит от коммуны, где Вы будете проиживать и от того, на сколько хорошо Вы интегрируетесь в Швейцарии.
4. Сколько лет Вам нужно прожить в Швейарии для получения пасспорта зависит от того, на каком основании Вы будете подавать на пасспорт:
1. Ваш муж имеет швейцарский пасспорт и Вы подаете, как его жена;
2. Вы подаете на пасспорт, как гражданка одной из европейских стран;
3. Вы подаете на основании своего нынешнего гражданства. В последнем случае Вам нужно прожить в стране 12 лет.
4. Если Ваш муж погибнет в то время, когда у Вас будет разрешение на временное проживание в Швейцарии и у Вас не будет работы или другой веской причины, то Вам придется покинуть Швейцарию.
Всего хорошего, и я надеюсь, что с Вашим будущим мужем ничего страшного не случиться.
Наталья.

Добрый день, Наталья!
Я собираюсь зимой замуж за гражданина Швейцарии. Расписываться мы собираемся в Москве. Фамилию соответственно я буду брать мужа.
Но сразу возникает вопрос, мой заграничный паспорт и российский на другую фамилию....т.е мне придётся менять после брака сразу два паспорта, иначе я не смогу выехать с супругом в Швейцарию....ведь на это нужно время....а мы ещё собираемся в Цюрихе в лютеранской церкви венчаться....я в шоке....ведь нельзя спрогнозировать сколько обмен документов займёт времени....скажите, обязательно ли сразу менять документы и смогу ли я выехать под предидущей фамилией???.....и смогу ли я поменять в Цюрихе российский и заграничный паспорт в посольстве???

Здравствуйте, Елена.
Если Вы будете заключать брак в России, то Вам нужно будет все документы (список Вы можете узнать в Швейцарском посолоьстве в Москве) перевести на один из официальных языков Швейцарии (для Цюриха подойдет немецкий), нотариально заверить с апостилем и подать в посольство на получение разрешения проживания в Швейцарии. Данная процедура занимает около полугода.
Ели Вы будете расписывать в Швейцарии, то Вам нужно оформить визу невесты (максимальный срок 6 месяцев). Собрать все необходимые документы (список Ваш будущий муж может уточнить в Auslanderamt), перевести на один из официальных языков Швейцарии (для Цюриха подойдет немецкий), нотариально заверить с апостилем и взять с собой в Швейцарию.
Российские документы Вы можете поменять в России. В Швейцарии Вам смогут поменять только загранпаспорт. Если Ваш загранпаспорт на старую фамилию действителен, то Вы можете получить визу и посетить Швейцарию до того, как Ваш вид на жительство будет готов.
Желаю счастья, Наталья.

Пожалуйста подскажите, куда обратиться за помощью, 2 года замужем за французем который имеет перми C Швейцарии, я имею перми B. У нас проблемы и он хочет разводиться, я имею дочь 9 лет и она тоже имеет перми B и учиться в швейцарской школе, имеем ли мы право после развода остаться в Швейцарии?

Здравствуйте, Татьяна.
Единственное, что я могу Вам посоветовать, это побыстрее найти работу. Если в Вашем виде на жительство указана причина Вашего пребывания в Швейцарии - "замужество", то после развода Вам прийдется покинуть страну. Попытайтесь поговорить с Вашем мужем и попросить его не торопиться с разводом пока Вы не найдете работу. Крому этого я советую Вам поговорить с адвокатом (в каждом кантоне свои правила и может адвокат Вам подскажет, как лучше поступить). В каждом кантоне есть "сообщества женщин" (Frauenverein), обычно они предоставляют бесплатные консультации.
Всего хорошего, Наталья.

Здравствуйте, Наталья! Получила предложение от молодого человека, живущего в Швейцарии. Я живу на Украине, имею маленького сына (я мать-одиночка). Не знаю, как поступить. Подскажите пожалуйста, на что нужно обратить особое внимание при принятии решения. Какие проблемы могут возникнуть при заключении брака и переезде меня с ребенком в эту страну.
Заранее благодарна!

Здравствуйте, Людмила.
Брак - дело серьезное и мало предсказуемое. Тут как повезет... Я не думаю, что возникнут проблемы при заключении брака. А на счет перезда, тут много тем, которые необходимо обдумать. Особенно, что касается ребенка. Сколько лет ребенку? Он/она будет посещать местную школу? Обсуждали ли Вы тему усыновления? Собираетесь ли Вы менять свою фамилию на фамилию мужа или нет? Собираетсь ли Вы работать или муж будет Вас обеспечивать. Если последнее, обсуждали ли Вы, сколько он Вам будет Вам давать денег на хозяйство, на ребенка, на Вас? Что он от Вас ожидает В большинстве случаев, швейцарцы любят все конкретизировать и обсуждение таких вопрос (нам кажется меркантильным, а для швейцарцев - нормальными) избавляет в будущем от многих проблем и недорозумений. Напишите конкретные вопросы с более детальной информацией и я Вам дам подробный ответ.
Всего хорошего, Наталья.

Здравствуйте, Наталья!
Если мне не открыли визу невесты в Швецарию из-за того, что жених отказался от брака без веских причин, действительно ли я не буду иметь права въезда на территорию Швейцарии 3-5 лет. Ведь это не моя вина и все, что от меня зависело для оформления документов я сделала, но жених передумал. В посольстве в паспорт мне поставили штамп на открытие визы и мне нужно было дождаться лишь подтверждения из Швейцарии и виза была бы открыта, я живу в Украине. Объясните пожалуйста что тут и к чему.
С благодарностью.
Анна

Здравствуйте, Анна.
Кто Вам сказал, что Вам не разрешат посещать Швейцарию в течении 5 лет? Вам нужно обратиться в посольство и аннулировать штамп. Ничего в этом страшного нет. Если Вы обращаетесь за визой, посольство может поставить штамп, что Ваши документы в обработке. Если Вы не использовали данную возможность, Вам нужно просто аннулировать данный запрос и обратиться по новой, но уже на основании другой причины.
Всего хорошего, Наталья.

ЗДРАВСТВУЙТЕ, Наташа скажите пажалуйста, если я расписалась на Украине с гражданином Швейцарии, может ли такое быть, что после легализацыи этого брака в Швейцарии, миграцыонная служба не даст мне разрешения на везд в Шейцарию? муж говорит такого не может быть, а я переживаю. если такое произойдет, что делать? Спасибо БОЛЬШОЕ

Здравствуйте, Люба.
Я поддерживаю мнение Вашего мужа. Я даже не могу представить себе причины отказа. Наверное, консульство может отказать в визе, если Вы находитесь под следствие и скрыли этот факт? Не волнуйтесь раньше времени. Всего хорошего, Наталья.

Здравсвуйте, Наталья!
Помогите пожалуйста. Я из Украины, собиралась выйти замуж за немца, живущего и работающего в Швейцарии, когда все документы были собраны и визу должны были открыть со дня на день, он передумал жениться, не назвав даже причины разрыва.Теперь он требует, чтобы я вернула ему его документы(завернные копии свидетельства о рождении,спрвку с места жительства, о незамужестве и прописке), которые у меня не взяли в Швейцарском посольстве в Киеве, т.к. они сделали с них копии. При этом он говорит, что мои докуметы мне вышлют лишь после того как получат его документы (те самые, что сейчас находятся у меня), вышлют их через посольство, а посольство в Киеве перешлет мне их по месту жительства. И если я не вышлю ему документы, с меня взымут штраф и применят еще какие-то санкции. Правда ли все это и как мне быть, чтоб он меня не обманул и я получила свои документы обратно? Может ли он их использовать во вред мне и действительно ли они не у него на руках?
Огромное Вам спасибо.
Анна

Здравствуйте, Анна.
Если Ваш несостоявшийся жених собирается все высалать через посольство, напишите ему, что Вы вернете его документы в посольство в обмен на свои.
Пусть он вышлет Ваши документы с инструкцией для посольства, что они Вам их отдадут только в обмен. Я бы не отправляла его документы на прямую.
На счет штрафа: как он себе представляет, кто будет к Вам применять санкции и на каком основании? Документы он Вам выслал вполне добровольно, его никто не заставлял это делать. Всего хорошего, Наталья.

Добрый день, Наталья!
Есть один вопрос,который меня очень нтересует. Знакома со швейцарцем, бывшем нашим. Нравится и устраивает меня в нем все, у нас довольно серьезные отношения - все идет к браку. Но вот меня беспокоит один вопрос: у него нет своего жилья, хотя ему уже немного за 40. Он в разводе и будет выплачивать алименты еще 2 года. Он снимает квартиру в городе под Цюрихом. Подскажите, пожалуйста, действительно ли в Швейцарии это обычное дело, когда люди не имеют именно своего жилья? Не подумайте, пожалуйста, что я слишком меркантильна. Но ведь речь идет о моем будущем и будущем наших детей.
С уважением, Ника

Здравствуйте, Ника.
Для Швейцарии снимать жилье более распространено, чем покупать свою квартиру или дом. По местной статистике, свое жилье начинает оправдывать себя только через 20 лет владения. Цены на недвижимость почти не растут, а технологии устаревают быстро. Поэтому очень тяжело продать квартиру или дом, если Вы захотите куда-нибудь переехать или по другим причинам. К тому же, в съемной квартире обычно есть полностью оборудованная кухня, стиральная и сушильная машины, за ремонт которых отвечает хозяин, а не Вы. Поэтому большинство швейцарцев предпочитают арендовать, а не покупать.
Всего хорошего, Наталья.

Здравствуйте, Наталья. Я замужем за швейцарцем, живу в кантоне Цюрих с июля 2008. Временно не работаю, изучаю немецкий язык. Подскажите, пожалуйста, положено ли мне какое-нибудь пособие на время отсутствия работы. Гражданство у меня российское. Буду благодарна за ответ.

Здравствуйте, Наталья.
По швейцарскому трудовому законодательству Вы можете получать пособие по безработице, если Вы до этого работали и платили налог по безработице.
Если Вы не работали в Швейцарии, то Вы не можете получать пособие по безработице.
Всего хорошего, Наталья.

Добрый День Наталья. Пишу второй раз, так как появились дополнительные вопросы. Я собираю сейчас документы для брака с швейцарцем.
Есть три блока вопросов в которых у меня есть некоторые сомнения. Была и на форумах, и информацию читала на сайтах, но так и не поняла. Доверяюсь вам. Первый: какие документы должны быть заверены нотариусом (копии, оригиналы, именно какие). Второй: какие документы должны быть переведены на государственный язык. Третий: на каких документах должен быть проставлен апостиль(перечень, а так же это должны быть оригиналы или копии)?
И так же меня интересует вопрос по поводу справки с места жительства. Мне дали обычную простую бумажку, что я гражданка такая такая проживаю по такому то адресу с....(указана дата). Это корректный документ или нужен какой то другой? И еще вопросик: по поводу свидетельства о рождении матери и свидетельства о браке родителей - оба документа нужны или какой то один?
Я очень жду вашего ответа. Это очень мне поможет!
Спасибо!

Здравствуйте, Ника.
Давайте, разбираться с Вашими вопросами по-порядку.
1. Какие документы нужно собрать: это зависит от того, где Вы будете регистрировать брак. Если Вы собираетесь расписываться в Швейцарии, то Вам нужно обратиться в администрации коммуны в отдел регистрации жителей и узнать точный список необходимых документов. В каждом кантоне требования могут отличаться.
2. Все требуемые документы должны быть легализованы (что такое "легализация" >можно прочитать на сайте http://www.apostille.com.ru/) Кроме этого все необходимые документы должны быть переведены на один из государственных языков Швейцарии.
3. В настоящее время многие нотариальные конторы сотрудничают с бюро переводов и предоставляют услугу по переводу и легализации документов. Нотариусы знают, на какие документы апостиль ставится на оригинал и на какие на копию.
4. Кроме этого, я Вам советую всегда один экземпляр хранить у себя. Вдруг понадобиться в будущем. Или вдруг документы потеряются...
Всего хорошего, Наталья

Здравствуйте, Наталья! Я собираюсь замуж за гражданина Швейцарии. Скажите пожалуйста, для подачи документов, "Виза невесты" нужно ли сдавать тест немецкого языка? Я живу в России. Спасибо.

Здравствуйте, Ирина.
Для получения какой-либо визы Вам не нужно сдавать тест на знание одного из государственных языков. Ваш жених должен обратиться в иммиграционный офис кантона и ему дадут список необходимых документов.
Всего хорошего, Наталья.

Здравствуйте, Наталья!
Помогите пожалуйста: мой жених сейчас учиться в аспирантуре в Швейцарии, имеет пермит В. Можем ли мы зарегистрировать брак на территории Швейцарии? Если да, то что для этого необходимо? Большое спасибо!

Здравствуйте, Ассоль.
Брак на территории Швейцарии может зарегистрировать любой человек. Какие документы нужны, Ваш жених должен узнать в администрации той коммуны, где Вы хотите регистрировать свой брак. Не забудьте, что при возвращение домой Вам надо будет легализовать все документы.
Всего хорошего, Наталья.

Полный список вопросов и ответов, а также задать вопрос и получить ответ по любой интересующей вас стране вы сможете на сайте http://etur.ru/

Похожие публикации